ScarletDevil.org

YouTube Metadata Archive

Video: 0_WVXApq7Ks

November 2013 to April 2014

TitleConagusuri - 亡聖ノ音 【English Translation】
Channeligozuvi
Published2012-03-24T01:32:47.000Z
DescriptionTitle: 亡聖ノ音 (Bousei no Oto)
English title: The Sound of a Noble Death

Vocals: はるうら (Haruura)
Arranger: きりん (Kirin)
Lyrics: はるうら (Haruura)
Artist: こなぐすり (Conasuguri)

Album: Thalia Aggregation http://www.mediafire.com/?6ojczfferx3gsyj
Original Source: 小さな欲望の星空 (Starry Sky of Small Desires) by ZUN

Available in HD with Japanese, English and romanized lyrics
Translated by me
How to choose a language caption: http://www.igo-zuvi.com/tempura/closedcaption.gif

Music and art copyrighted by respective artists

-----

亡聖ノ音
Bousei no Oto
The Sound of a Noble Death

瞬き揺らいだ眼に
よぎった光と影

matataki yuraida me ni
yogitta hikari to kage

In my eyes, a light flickers
reflecting light and shadows

漂うばかりの霊に
灯った想いの種
あまねく星降る地に
ふるえも成さない声

tadayou bakari no rei ni
tomotta omoi no tane
amaneku hoshi furu chi ni
furue mo nasanai koe

Spirits are just floating about
They are the seeds of fiery emotions
An abundance of meteors falls onto Earth
and I'm not at all shaken by it

この脳の奥
打ち込められた
深い楔を
軋ませて響く

kono nou no oku
uchikomerareta
fukai kusabi wo
kishimasete hibiku

There's a pounding
in my head
Something's wedged deep
I can hear it creaking inside

細い四肢に
絡み巻きつく
記憶の絹を
締め上げるように

hosoi ashi ni
karami makitsuku
kioku no kinu wo
shime ageru you ni

Slender bodies entangled
in a fit of passion
as if suffocating my memories
in sheets of silk

焦がれてた
永久の夢を
何もかも
埋めた場処

kogareteta
towa no yume wo
nani mo kamo
uzumeta basho

I longed for a dream
an endless dream
where everything
is buried

還らない
春に聴いた
言葉だけ
抱きしめて


kaeranai
haru ni kiita
kotoba dake
dakishimete
ima

Don't look back
Listen to the wind
It may be just words
but take it all in
right now

もう鳥の飛ばぬ地に
遺した唯一の笑み

mou tori no tobanu chi ni
nokoshita yuitsu no emi

In a world of broken-winged birds
All I can do is smile

畏れたはずの
不可思議さえも
空に曝して
忘れ去れば良い

osoreta hazu no
fukashigi sae mo
sora ni sarashite
wasuresareba ii

Should I be scared?
Unfathomable as it may be
the sky opens up
Can I wipe this from memory?

時のはざまに
剥ぎ落とされて
色褪せてゆく
私の証明

toki no hazama ni
hagiotosarete
iroasete yuku
watashi no shoumei

A gap in time
turns into a rip
and my existence
fades into space