ScarletDevil.orgYouTube Metadata ArchiveVideo:
|
Title | 【Syrufit x HDLV】 Wheel【東方PV中日附詞HD版】【東方Touhou】 |
Channel | 2015ᴴᴰJxL中文字幕團 |
Published | 2010-12-26T06:23:57.000Z |
Description | ※Have English subtitles 【JxL 中文字幕】 字幕鑲崁製作,自翻自編,翻譯意思可能有所誤差請見諒。 「0:31 役立たずの鞘 」也只是個沒用的鞘。 有人可能不懂這段意思所以在這裡做一些解釋, 通常鞘裡面都會插著劍,但是當鞘沒有放劍的時候就只是個沒有用處的東西。 「0:36 焼け石に水 」 意思為杯水車薪,比喻力量太小,無濟於事。 為了響應前段"只是個沒有的鞘"及後段"也只是無用處的水",而翻譯為"淋在灼熱石頭的"。 -歌曲資訊- 歌名Title:Wheel 中文歌名:輪 原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer! 社團:Syrufit http://www.syrufit.jp/ Movie:HDLV http://hdlv.tv/ Vocal:綾倉 盟 / 市松 椿 Lyric - 市松 椿 Arranger:Syrufit |
Title | 【Syrufit x HDLV】 Wheel【東方PV中日附詞HD版】【東方Touhou】 |
Channel | 2014ᴴᴰJxL中文字幕團 |
Published | 2010-12-26T06:23:57.000Z |
Description | ※Have English subtitles 【JxL 中文字幕】 字幕鑲崁製作,自翻自編,翻譯意思可能有所誤差請見諒。 「0:31 役立たずの鞘 」也只是個沒用的鞘。 有人可能不懂這段意思所以在這裡做一些解釋, 通常鞘裡面都會插著劍,但是當鞘沒有放劍的時候就只是個沒有用處的東西。 「0:36 焼け石に水 」 意思為杯水車薪,比喻力量太小,無濟於事。 為了響應前段"只是個沒有的鞘"及後段"也只是無用處的水",而翻譯為"淋在灼熱石頭的"。 -歌曲資訊- 歌名Title:Wheel 中文歌名:輪 原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer! 社團:Syrufit http://www.syrufit.jp/ Movie:HDLV http://hdlv.tv/ Vocal:綾倉 盟 / 市松 椿 Lyric - 市松 椿 Arranger:Syrufit |
Title | 【Syrufit x HDLV】 Wheel【東方PV中日附詞HD版】【東方Touhou】 |
Channel | 2013ᴴᴰJxL中文字幕團 - 12/14~29 東方永夜月、12/29(Comiket 85)正式開催 |
Published | 2010-12-26T06:23:57.000Z |
Description | ※Have English subtitles 【JxL 中文字幕】 字幕鑲崁製作,自翻自編,翻譯意思可能有所誤差請見諒。 「0:31 役立たずの鞘 」也只是個沒用的鞘。 有人可能不懂這段意思所以在這裡做一些解釋, 通常鞘裡面都會插著劍,但是當鞘沒有放劍的時候就只是個沒有用處的東西。 「0:36 焼け石に水 」 意思為杯水車薪,比喻力量太小,無濟於事。 為了響應前段"只是個沒有的鞘"及後段"也只是無用處的水",而翻譯為"淋在灼熱石頭的"。 -歌曲資訊- 歌名Title:Wheel 中文歌名:輪 原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer! 社團:Syrufit http://www.syrufit.jp/ Movie:HDLV http://hdlv.tv/ Vocal:綾倉 盟 / 市松 椿 Lyric - 市松 椿 Arranger:Syrufit |
Title | 【Syrufit x HDLV】 Wheel【東方PV中日附詞HD版】【東方Touhou】 |
Channel | 2013ᴴᴰJxL中文字幕團 |
Published | 2010-12-26T06:23:57.000Z |
Description | ※Have English subtitles 【JxL 中文字幕】 字幕鑲崁製作,自翻自編,翻譯意思可能有所誤差請見諒。 「0:31 役立たずの鞘 」也只是個沒用的鞘。 有人可能不懂這段意思所以在這裡做一些解釋, 通常鞘裡面都會插著劍,但是當鞘沒有放劍的時候就只是個沒有用處的東西。 「0:36 焼け石に水 」 意思為杯水車薪,比喻力量太小,無濟於事。 為了響應前段"只是個沒有的鞘"及後段"也只是無用處的水",而翻譯為"淋在灼熱石頭的"。 -歌曲資訊- 歌名Title:Wheel 中文歌名:輪 原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer! 社團:Syrufit http://www.syrufit.jp/ Movie:HDLV http://hdlv.tv/ Vocal:綾倉 盟 / 市松 椿 Lyric - 市松 椿 Arranger:Syrufit |
Title | 【Syrufit x HDLV】 Wheel【東方PV中日附詞HD版】【東方Touhou】 |
Channel | wolfer9416 |
Published | 2010-12-26T06:23:57.000Z |
Description | ※Have English subtitles 【JxL 中文字幕】 字幕鑲崁製作,自翻自編,翻譯意思可能有所誤差請見諒。 「0:31 役立たずの鞘 」也只是個沒用的鞘。 有人可能不懂這段意思所以在這裡做一些解釋, 通常鞘裡面都會插著劍,但是當鞘沒有放劍的時候就只是個沒有用處的東西。 「0:36 焼け石に水 」 意思為杯水車薪,比喻力量太小,無濟於事。 為了響應前段"只是個沒有的鞘"及後段"也只是無用處的水",而翻譯為"淋在灼熱石頭的"。 -歌曲資訊- 歌名Title:Wheel 中文歌名:輪 原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer! 社團:Syrufit http://www.syrufit.jp/ Movie:HDLV http://hdlv.tv/ Vocal:綾倉 盟 / 市松 椿 Lyric - 市松 椿 Arranger:Syrufit |