ScarletDevil.orgYouTube Metadata ArchiveVideo:
|
Title | [Touhou Kouroumu 8] (Pizuya's Cell) Esmeralda Geisha ~Moon Surface Tea Drinking~ - Instrumental |
Channel | blopa lenida |
Published | 2015-01-13T00:44:04.000Z |
Description | (T/E) Esmeralda Geisha ~ beber el te en la superficie lunar ~ ........................................................................................................... (00:00)01. 来世紀のカフェテラスは真空世界 / A Next-century Café Terrace / Un siglo Siguiente Café Terraza [ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ] [ 大空魔術 ~ astronomía mágica ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (3:25)02. 夢の粒子は細胞を幸せにする / Dream Particles make Cells Happy / Soñarían Las partículas crear células felices [ 夢違科学世紀 ~ Changeability of Strange Dream ] [ 夢違科学世紀 ~ Variabilidad de un sueño extraño ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (6:26)03. vy∞ = lim t→∞ vy = -mk G Free! / vy∞ = lim t → ∞ vy = -MK G libre! [ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ] [ 大空魔術 ~ astronomía mágica ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (10:03)04. 宇宙空間から見えたセノタフ / The Cenotaph Viewed from Space / El cenotafio vistos desde el espacio A cenotaph is an empty tomb or monument erected in honor of a person or group of persons, for which you want to save a special memory. It is a symbolic building. The custom of the leaders when visiting a country heading to deposit a bouquet to a cenotaph, such as the Tomb of the Unknown Soldier, is a modern habit born of world wars that ravaged Europe in the twentieth century. Un cenotafio es una tumba vacía, o monumento funerario erigido en honor de una persona, o grupo de personas, para los que se desea guardar un recuerdo especial. Se trata de una edificación simbólica. La costumbre de los mandatarios al visitar un país de dirigirse a depositar un ramo de flores a un cenotafio, como puede ser la Tumba del soldado desconocido, es una costumbre moderna nacida de las guerras mundiales que asolaron a Europa en el siglo XX. [ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ] [ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (13:47)05. 私達は月と地球のホログラ / We are Holograms of the Moon and Earth / Somos Hologramas de la Luna y la Tierra [ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ] [ 大空魔術 ~ astronomía mágica ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (17:35)06. 展望映像36ペタバイト / View Picture of 36 Petabytes / Ver imágenes de 36 petabytes [ 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes ] [ 卯酉東海道 ~ Retrospectivas 53 minutos ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (20:47)07. 右手のリンゴを夢の世界へアップロード / Upload the Apple in my Right Hand to the World of Dreams / Carga la Manzana en mi mano derecha para el Mundo de los Sueños [ 夢違科学世紀 ~ Changeability of Strange Dream ] [ 夢違科学世紀 ~ Variabilidad de un sueño extraño ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (22:36)08. 無重力へ羽搏いて聞くソラの声 --- --- --- [ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ] [ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (25:54)09. 西風と教授 / The West Wind and the Professor / El viento del Oeste y el profesor [ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ] [ 大空魔術 ~ astronomía mágica ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (29:54)10. 第三の太陽が燃え尽きる / The Third Sun will Burn Out / El Tercer Sol se quemará [ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ] [ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (33:25)11. コイビト握り / Lover's Hold / Espera de los Enamorados [ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ] [ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ] ------------------------------------------------------------------------------------------ (36:27)12. 綻びた片思いの糸 / The Threads of the Breaking Seams of Unrequited Love / Los Hilos de las uniones... ruptura de amor no correspondido [ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ] [ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ] |