ScarletDevil.orgYouTube Metadata ArchiveVideo:
|
Title | 【東方Vocal/Original】 DAYS / BEAUTIFUL MOMENT 「Alstroemeria Records」 |
Channel | Nitori Kappashiro |
Published | 2014-05-11T19:41:27.000Z |
Description | ☆ミ Song Titles: ♪ミ First Vocal Arrange: DAYS (0:00 ー 5:15) ♪ミ Second Original Song: BEAUTIFUL MOMENT (5:15 ー 6:52) ☆ミ Album: CLOUD 9 ☆ミ Circle: Alstroemeria Records ★彡 Track Origins: 1-) 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story (Touhou Gensoukyou, meaning "Fantastic Home Village of the East") / Days 「Bad Ending」 2-) Original Song / オリジナル ★彡 English Lyrics: http://nazr.in/sMg ☆ミ Vocal: Ayame* ☆ミ Lyrics: Haruka ☆ミ Arrangement: Masayoshi Minoshima 「箕島マサヨシ」 ☆ミ Original Composer: ZUN 「上海アリス幻樂団」 ☆ミ Website: http://alst.net/2014/05/07/arcd0043/ ☆彡 Event: Hakurei Shrine Reitaisai 11 「博麗神社例大祭11」 ☆彡 Release Date: May 11, 2014 ☆彡 Album Genre: EDM, Progressive House, Trap, Electro-House&Electronic — Touhou Vocal Arrange Album. ☆彡 Picture Artists: 1-) Baiguiyu 「百鬼語」 / http://nazr.in/sCI/ 2-) Cloudy.R / http://nazr.in/sCJ/ ♪ミ Watch on HD for better audio. ☆彡Lyrics: 夢を見ていたい なにも見れなかった 君が問いかけた なにか不満だった yume o miteitai nani mo mirenakatta kimi ga toi kaketa nani ka fuman datta I've been wanting to have this dream, but I couldn't dream anything You began to question me, if I was discontent about something 終わることだけを 考えていた日 君がいてくれてた あの夜に 始まりを知った まだ出来ることを 進まぬ時のまま owaru koto dake o kangaeteita hi kimi ga ite kureteta ano yoru ni hajimari o shitta mada dekiru koto o susumanu toki no mama On the day when I could only think about how things would end you had been there for me, and on that night I had came to know about beginnings, something I could still have as time remained frozen 眠れ 温もり感じたまま眠れ やがて 薄れる傷さえ愛しさに 眠れ 涙は朝には消えている そんな 私の最初の日 nemure nukumori kanjita mama nemure yagate usureru kizu sae itoshisa ni nemure namida wa asa ni wa kieteiru sonna watashi no saisho no hi I sleep, I felt a warmth as I sleep Before long, even my dim scars came to be beautiful I sleep, with my tears disappearing in the morning That was the first day for this kind of me 夢が見れなくて もっと見てたかった 君が消えかけた これが不安だった yume ga mirenakute motto mitetakatta kimi ga kie kaketa kore ga fuan datta I wasn't able to have the dream, I just wanted to see it even more you were on the brink of death, this was what I was anxious of 終わりがあるから 始まりもあると 君が言ってくれた はずなのに なにもないじゃない もういないじゃない 進まぬ時のまま 眠れ 涙を流したまま眠れ やがて わすれる愛しい人さえも 眠れ 涙は朝には消えている そんな 貴方の最後の日 owari ga aru kara hajimari mo aru to kimi ga itte kureta hazu nanoni nani mo nai janai mou inai janai susumanu toki no mama nemure namida o nagashita mama nemure yagate wasureru itoshii hito sae mo nemure namida wa asa ni wa kieteiru sonna anata no saigo no hi "Because we have endings, we also have beginnings" you had taught that to me, but even with that there's just nothing, isn't there? You're no longer here, aren't you? As time remains frozen I sleep, I shed all my tears as I sleep Before long, I'll forget about even my beloved I sleep, with my tears disappearing in the morning That was the final day for you... All credits goes to "Amen" who translated this beautiful piece / http://amentranslations.wordpress.com/2014/05/11/days/ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ↓I do not own anything!↓ ↓私は何も所有していない!↓ I don't own anything in the video, including the audio and picture. The credits go to the respective owners. This video is purely fan-made, and will not be used for profit or illegal sharing! |