ScarletDevil.orgYouTube Metadata ArchiveVideo:
|
Title | Touhou ChomeChome Manga 6 part 1 (1TG) |
Channel | Tetsamaru |
Published | 2010-08-25T09:51:40.000Z |
Description | From NicoNico Artist - Peke4 Woooooot!!!!! Finally continueing the Chomechome Series! The the most part, the stories are focusing less on Marisa and more about the inhabitants of Gensokyou. Notes: At 3:23, I do believe its "Correct" in a literal sense. However I will fully admit I dont know anything about fortune telling at all. So maybe there are vocabulary words that pertain to fortune telling I may not know about. At 5:32 "No, they were more smaller." I honestly took a jab at that. I would love to believe i got that right, but if anyone would like to confirm for me how "ちんまかった" translates to, that would be so awesome. Other than those 2 instances, everything else should be fine. Usually i fall back on doing very literal translations if i cant come up with a way to alter it for english speaking audiences. Cause even I know that fully literal translations are just as bad as mis-read translations. Download Link http://www.mediafire.com/?fel1pr7g2bvut9n Website http://www.thosetouhouguys.com/ |
Title | Touhou ChomeChome Manga 6 part 1 (1TG) |
Channel | Tetsamaru2nd |
Published | 2010-08-25T09:51:40.000Z |
Description | From NicoNico Artist - Peke4 Woooooot!!!!! Finally continueing the Chomechome Series! The the most part, the stories are focusing less on Marisa and more about the inhabitants of Gensokyou. Notes: At 3:23, I do believe its "Correct" in a literal sense. However I will fully admit I dont know anything about fortune telling at all. So maybe there are vocabulary words that pertain to fortune telling I may not know about. At 5:32 "No, they were more smaller." I honestly took a jab at that. I would love to believe i got that right, but if anyone would like to confirm for me how "ちんまかった" translates to, that would be so awesome. Other than those 2 instances, everything else should be fine. Usually i fall back on doing very literal translations if i cant come up with a way to alter it for english speaking audiences. Cause even I know that fully literal translations are just as bad as mis-read translations. Download Link http://www.mediafire.com/?fel1pr7g2bvut9n Website http://www.thosetouhouguys.com/ |