ScarletDevil.org

YouTube Metadata Archive

Video: t70_EmWn8jk

March 2015

Title[Kyoukai kara Mieta Keshiki] (The World Society of Ghostly Field Disease) D1 --- instrumental, vocal
Channelblopa lenida
Published2014-11-30T20:45:27.000Z
Description(T/E) La sociedad mundial, y la búsqueda frenética del campo fantasmal ... D1

( 秘封サナトリウム ~ Ghostly Field Sanatorium)

(Hifuu Sanatorium ~ Ghostly Field Sanatorium)

(Hifuu Sanatorio ~ sanatorio de un campo fantasmal)

[ (*) circle friend --- círculo amigo ]

[ (+) vocal ]

(00:00)01. 星空のダンスホール / bailando bajo las estrellas /
dancing under the stars
[ original: G Free / G libre (G=gravedad libre) ]
[ (*) aki = Red Bullet Sequence ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy ]
[ Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy ]
[ Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]

(4:01)02. 車椅子の真実 / sentada... esperando a que llegue la verdad / sitting ... waiting to get the truth
[ original: Future Universe of Wheelchair / El futuro Universo de la silla de ruedas ]
[ (*) Nagamon = Misty Rain ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy ]
[ Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy ]
[ Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]

(8:10)03. 星結びのメリディアン・ライン ~ 天空のグリニッジ / línea meridiana del nudo estelar - observando en el cielo de Greenwich / meridian line of stellar knot - observing in the sky Greenwich
[ original: Greenwich in the Sky / En el cielo Greenwich ]
[ (*) ibiza = Tobu Kaitakuchi ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy ]
[ Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy ]
[ Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]

(11:44)04. Landscape with mille-feuille / Paisaje con mil hojas
[ original: Satellite Cafe Terrace / terraza del cafe Satélite ]
[ (*) Jinpachi Cajiva = Cajiva's properties store ]
[ (+) atori + chi-se ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy ]
[ Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy ]
[ Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]

(17:20)05. おとぎ話の大空魔術 / cuentos de hada sobre un cielo mágico / fairy tales about a magic sky
[ original: Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy / Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]
[ (*) Shusetsu Hi;ragi = As/Hi Soundworks ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ Oozora Majutsu ~ Magical Astronomy ]
[ Celestial Wizardry ~ Magical Astronomy ]
[ Hechicería Celestial ~ Astronomía Mágica ]

(22:22)06. 少女達の見た月と幻 / muchachas de una visión lunar / Girls lunar vision
[ (*) 葉月悠 ]
[ original: Strange Bird of the Moon, Illusion of Mysterious Cat / Extraño pájaro de la Luna, la ilusión de Gato Misterioso ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ Rendaino Yakou ~Ghostly Field Club ]
[ Merodear noches salvajes ~ Club de campo fantasmal ]

(27:17)07. Let me feel / Déjame sentir
[ original: Mary, the Magician / María, La Maga ]
[ (*) T.B.S.A. = Tonal Gravity ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ Rendaino Yakou ~Ghostly Field Club ]
[ Merodear noches salvajes ~ Club de campo fantasmal ]

(35:19)08. 巡り巡って / un viaje alrededor / a trip around
[ original: Mary, the Magician / María, La Maga ]
[ (*) Bizen = DDBY ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ Rendaino Yakou ~Ghostly Field Club ]
[ Merodear noches salvajes ~ Club de campo fantasmal ]

December 2014

Title[Kyoukai kara Mieta Keshiki] (The World Society of Ghostly Field Disease) D1 --- instrumental, vocal
Channelblopa lenida
Published2014-11-30T20:45:27.000Z
Description(T/E) La sociedad mundial, y la búsqueda frenética del campo fantasmal ... D1

( 秘封サナトリウム ~ Ghostly Field Sanatorium)

(Hifuu Sanatorium ~ Ghostly Field Sanatorium)

(Hifuu Sanatorio ~ sanatorio de un campo fantasmal)

[ (*) circle friend --- círculo amigo ]

[ (+) vocal ]
...........................................................................................................

(00:00)01. 星空のダンスホール / bailando bajo las estrellas /
dancing under the stars
[ (*) aki = Red Bullet Sequence ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ 大空魔術 ~ astronomía mágica ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(4:01)02. 車椅子の真実 / sentada... esperando a que llegue la verdad / sitting ... waiting to get the truth
[ (*) Nagamon = Misty Rain ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ 大空魔術 ~ astronomía mágica ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(8:10)03. 星結びのメリディアン・ライン ~ 天空のグリニッジ / línea meridiana del nudo estelar - observando en el cielo de Greenwich / meridian line of stellar knot - observing in the sky Greenwich
[ (*) ibiza = Tobu Kaitakuchi ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ 大空魔術 ~ astronomía mágica ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(11:44)04. Landscape with mille-feuille / Paisaje con mil hojas
[ (*) Jinpachi Cajiva = Cajiva's properties store ]
[ (+) atori + chi-se ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ 大空魔術 ~ astronomía mágica ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(17:20)05. おとぎ話の大空魔術 / cuentos de hada sobre un cielo mágico / fairy tales about a magic sky
[ (*) Shusetsu Hi;ragi = As/Hi Soundworks ]
[ 大空魔術 ~ Magical Astronomy ]
[ 大空魔術 ~ astronomía mágica ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(22:22)06. 少女達の見た月と幻 / muchachas de una visión lunar / Girls lunar vision
[ (*) 葉月悠 ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(27:17)07. Let me feel / Déjame sentir
[ (*) T.B.S.A. = Tonal Gravity ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ]
------------------------------------------------------------------------------------------

(35:19)08. 巡り巡って / un viaje alrededor / a trip around
[ (*) Bizen = DDBY ]
[ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club ]
[ 蓮台野夜行 ~ Club de campo fantasmal ]